Wednesday, March 19, 2008

Chanel Mobile Art by Zaha Hadid

是近日炒得火紅的至hip盛事吧, 我也巴巴的趕來湊熱鬧.

碼頭已搬走的天星, 顯得冷清, 工作人員不少, 差點沒五步一崗, 十步一哨.

按指定時間還要等候; 好一會入到場來, 有人奉上耳機, 有專人服侍轉台.

耳機的錄音是計算得剛好, 你聽著耳機的指示, 就會一個一個有條不絮的站起來, 一個一個有秩序的慢慢依次前行, 我懷疑我們這些參觀者的舉動, 也是mobile art的其中一個element.

一早聽過電台節目的"警告", 還是選了廣東話旁白, 可能同一語調用英文或者原裝法文說來是引人入勝, 但以廣東話說來, 卻裝模作樣, 有哈囉喂氣氛.

最高潮是旁白在問: "你傾咗囊未呀?" 雖然在電台節目聽過一次, 仍忍不住要爆笑.

Chanel高層其實知不知道廣東話版是那麼反高潮呀?

No comments: